Какая программа лучше для проверки ошибок

Полезные книги, сайты и инструменты, которые облегчают проверку текста и поиск нужного правила. Пригодятся всем, кто работает с текстами.

Кадр: фильм «Вся президентская рать» / Warner Brothers

Какая программа лучше для проверки ошибок

Руководитель команды корректоров Skillbox Media.

Подборка предназначена для тех, кто регулярно ищет ответы на вопросы: «Как написать это правильно?» и «Как оформить это правильно?».

Она адресована прежде всего корректорам, но может быть полезна каждому, кто заботится о том, чтобы его тексты выглядели грамотно.

В подборке нет редакторских инструментов — например, сервисов для проверки читаемости, уникальности и SEO-привлекательности текста или книг по методикам редактирования.

Сервисы и ресурсы сгруппированы по задачам, которые можно решить с их помощью.

Справка. Чем занимаются корректоры? Чем корректор отличается от редактора?Корректоры исправляют ошибки, связанные с формальной стороной текста: орфографические, пунктуационные, речевые. При работе они опираются на правила, закреплённые в словарях и справочниках. Ещё корректоры обычно следят за тем, верно ли написаны имена и названия, написаны ли они одинаково во всём тексте, последовательно ли пронумерованы таблицы и главы, нет ли необоснованных повторов слов.Основная задача корректора — привести текст в соответствие с нормами языка и .Корректоры работают в издательствах, бумажных и электронных журналах, в бюро переводов. Они вычитывают рукописи книг, договоры, листовки, посты в соцсетях и тексты для сайтов — вплоть до надписей на кнопках. Корректоры могут быть везде, где есть тексты.Корректор отличается от редактора тем, что исправляет только формальные ошибки. Редактор же работает с концепцией текста, его содержанием, фактами, структурой и стилистикой. Если в книге одного и того же персонажа называют то Дэниелом, то Дэниэлом, найти и исправить несоответствие — задача корректора. Если у Дэниела-Дэниэла в одном предложении с головы упала шляпа, а в следующем он элегантно её поправляет, на это автору укажет редактор.У корректоров в разных сферах разные типичные проблемы. Корректору научно-фантастических книг приходится выверять названия марок вымышленного оружия и техники, корректор в научном журнале должен следить за оформлением библиографических ссылок, а корректор в диджитал-проекте часто вынужден думать, как ему в десятый раз заменить слово «». В этой подборке мы постарались учесть интересы всех.

Основные источники языковых норм и стандартов корректуры.

1. «Академос». Главный современный орфографический словарь русского языка. Позволяет узнать действующие нормы правописания слов. Ресурс создан Институтом русского языка РАН на основе последнего издания «Русского орфографического словаря» и регулярно обновляется.

Какая программа лучше для проверки ошибок

Поиск по базе словаря поддерживает специальные символы. Например, чтобы узнать, правильно будет написать «велнесс» или «велнес», можно ввести в строку поиска «велне*», а не вбивать варианты поочерёдноСкриншот: orfo.ruslang.ru

2. Информационно-поисковая система «Орфографическое комментирование русского словаря». Орфографический словарь, дополненный справочными статьями. Словарь в этой системе чуть меньше, чем в «Академосе», потому что не обновлялся после 2017 года. Слова в нём сопровождаются комментариями лингвистов, поясняющими, почему слово пишется именно так и как поступать с построенными по той же модели. Есть также отдельный раздел «Справочник» — в нём рассматриваются орфографические принципы, действующие сейчас в русском языке. Искать слово можно и по словарю, и по справочнику.

3. «Правила русской орфографии и пунктуации» (2006) под редакцией В. В. Лопатина. Самый новый справочник по вопросам русского правописания с примерами, составлен специалистами Российской академии наук.

4. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (1999), Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. Ещё один авторитетный справочник по вопросам правописания. Включает раздел «Редактирование текста», где собраны рекомендации по морфологии, синтаксису и стилистике.

Между этим справочником и справочником под редакцией Лопатина есть небольшие расхождения. Чтобы было легче сравнивать, статьи из них на ресурсах old.rosental.ru (это более старая версия справочника Розенталя) и orthographia.ru снабжены перекрёстными ссылками.

5. «Справочник издателя и автора» (2021), А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Основной справочник по оформлению разных элементов издания. К нему обращаются, чтобы правильно организовать таблицы, выделить заголовки, процитировать письменные источники, сделать подрисуночные подписи. В нём разобраны и особенности типографики — какие где ставить тире, пробелы и точки, какой выбрать рисунок кавычек или скобок. Ознакомительный фрагмент доступен на сайте «Орфограммки».

6. «Русская грамматика» (1980) под редакцией Н. Ю. Шведовой. Это академическая грамматика — фундаментальный труд, в котором описана система морфемики, морфологии, словообразования, синтаксиса русского языка. Современные справочники по этим вопросам опираются именно на «Русскую грамматику». «Русская грамматика» позволяет структурировать и углубить знания о системе языка. В работе корректора бывает нужна, если производные справочники не дали ответа на конкретный практический вопрос и пришла пора обратиться к теории.

Какая программа лучше для проверки ошибок

В главе «Двойное управление» из тома «Синтаксис» системно описаны случаи, когда сочетания одних и тех же существительных можно образовывать и с предлогом, и без негоСкриншот: rusgram.narod.ru

7. Словарь сокращений русского языка. Самый крупный словарь сокращений. Создан Студией Артемия Лебедева на базе множества других словарей.

8. «Проверка слова» от портала «Грамота.ру». Сервис для поиска слова в девяти словарях.

9. «Словари.ру». Сервис для поиска слова в 23 словарях.

10. «Трудные случаи русской пунктуации» (2012), В. М. Пахомов, В. В. Свинцов, И. В. Филатова. Словарь-справочник по правилам пунктуации для трудных слов и выражений. На его базе сделан сервис «Запятание» с более удобной системой поиска.

11. «Словарь управления». Словарь, посвящённый выбору падежа зависимого слова. Например, будет правильно «альтернатива чего-то» или «альтернатива чему-то»? Сделан на базе издания справочника «Пунктуация и управление в русском языке» (1988) Д. Э. Розенталя.

Онлайн-ресурсы, позволяющие автоматизировать часть работы — например, проверить орфографию и пунктуацию. Они неспособны уследить за неологизмами и пока не во всех случаях отличают «вдали» от «в дали», но с их помощью можно ёфицировать текст, найти огрехи первичной правки и случайные дубли слов.

Читать также:  Повышение качества разработки. Статья 3. Ошибки программы

1. LanguageTool. Онлайн-сервис, плагин и приложение для проверки правописания. В бесплатной онлайн-версии можно проверять до 10 тысяч знаков в день. Плагин для Google Chrome, который выделяет ошибки в любом поле для набора текста в браузере, работает без ограничений. Есть платные тарифы с дополнительными плагинами и продвинутыми алгоритмами проверки.

2. «Орфограммка». Платный онлайн-сервис для проверки пунктуации, орфографии и стилистики. Подсвечивает ошибки, определяет их тип, предлагает варианты исправлений, даёт советы и ссылки на правила.

3. «Орфо Online». Ещё один платный сервис с похожими возможностями: ищет ошибки, выводит варианты правки, сопровождая их ссылками на правила. Кроме онлайн-сервиса, есть десктопные программы «Орфо», которые встраиваются в текстовые редакторы и программы для вёрстки на Windows и macOS.

4. «Яндекс Спеллер». Бесплатный сервис, который ищет орфографические ошибки. Подходит для быстрой проверки орфографии в тексте до 10 тысяч знаков.

5. «Свежий взгляд». Бесплатный плагин для Google Docs. Подсвечивает в тексте тавтологии и паронимы. Инструкция по установке есть на сайте разработчика.

6. «Ёфикатор». Бесплатный сервис, который автоматически заменяет в тексте «е» на «ё» там, где это нужно, и подсвечивает места с заменами.

Чтобы сравнить интерфейсы и возможности сервисов, мы проверили в них два текста. Автоматическую проверку орфографии, пунктуации и типографики тестировали на тексте Михаила Филонова об опечатках, в который искусственно добавили ошибки, а поиск тавтологий — на фрагменте этой подборки. Скриншоты с результатами — в галерее.

Какая программа лучше для проверки ошибок

Вот это исправил бы в тексте корректор, который руководствуется нормами русского языка и типографики, проверяет имена и названия. Также здесь выделены места, где нужна буква ё, если её предполагает стандарт издания. Чтобы посмотреть, как справились с задачей разные сервисы, кликайте на стрелочки вышеИзображение: Skillbox Media

Какая программа лучше для проверки ошибок

«Орфограммка» выделяет ошибки разными цветами в зависимости от их типа, даёт пояснения к правкам. Сервис не смог выявить ошибку в согласовании («издании, вышедшего»), орфографическую ошибку («Итальянского математика») и опечатки в малоизвестных собственных именах («Скалигеране», «Пико дела Мирандолы»)Скриншот: «Орфограммка»

Какая программа лучше для проверки ошибок

В «Орфо Online» ошибки тоже выделяются разными цветами, к замечаниям даются пояснения. Сервис не нашёл все те же ошибки, что и «Орфограммка», и не увидел недочёты в типографике («16 век», неверный рисунок кавычек)Скриншот: «Орфо Online»

Какая программа лучше для проверки ошибок

Плагин LanguageTool работает с текстом сразу в редакторе Google Docs. Кроме ошибок в типографике и уже названных проблем с орфографией, LanguageTool не заметил проблемы с пунктуацией («очевидно» выделяется запятыми)Скриншот: LanguageTool / Google Docs

Какая программа лучше для проверки ошибок

«Спеллер» работает только со словарными орфографическими ошибками — и их он нашёл. Слова с ошибками выделяются красным, пояснений к замечаниям нет — только вариант исправленияСкриншот: «Яндекс Спеллер»

Какая программа лучше для проверки ошибок

Плагин «Свежий взгляд» тоже работает в Google Docs. Он подсветил все однокоренные слова разными цветами. Чем ярче оттенок, тем ближе друг к другу стоят словаСкриншот: Google Docs / «Свежий взгляд»

Какая программа лучше для проверки ошибок

«Ёфикатор» подсвечивает зелёным места, где заменяет «е» на «ё»Скриншот: mogu-pisat.ru/yo

Какая программа лучше для проверки ошибок

Набор инструментов, позволяющих приводить в порядок кавычки, пробелы, тире и другие типографские символы в электронном тексте.

1. Типографская раскладка Ильи Бирмана. После установки на компьютер позволяет вводить редкие символы — неразрывные пробелы, тире, стрелки, французские кавычки-ёлочки и многое другое — с помощью сочетаний клавиш на обычной клавиатуре.

2. «Типограф» Студии Артемия Лебедева. Веб-сервис. Убирает лишние пробелы и проставляет неразрывные, меняет рисунок кавычек и тире. В настройках доступен режим очистки текста от специальных символов, которые появляются, если распознать отсканированный текст.

3. Startpack. Ещё один веб-типограф с похожими функциями. Справляется и с кавычками, и с тире, и с пробелами, а кроме того, правильно оформляет дроби и степени и ставит между разрядами чисел.

С их помощью можно проверить, например, корректно ли иностранные имена и названия перенесены в русскоязычный текст.

1. «Транскриптор» Студии Артемия Лебедева. Сервис для транскрипции на русский язык с шестнадцати языков. Английского языка .

2. «Транслит.ру». Сервис для транслитерации с русского языка на 11 других языков.

Лингвистические корпуса пригодятся, если не осталось иного выхода, кроме как опереться на существующую практику. Например, если в справочниках не получается найти подходящее правило или случай недостаточно распространённый для того, чтобы на него обратили внимание лингвисты.

Справка. Что такое лингвистический корпусЛингвистический корпус — большой массив оцифрованных текстов с системой поиска. Словам в этих текстах присвоены метки, говорящие об их роде, падеже, одушевлённости и многих других свойствах. Системы поиска по корпусу позволяют пользователю выставить фильтры по этим меткам и получить примеры того, как слово употребляется в заданном контексте.Корпуса создаются для задач лингвистов и могут включать самые разные тексты — даже копии форумных переписок. Поэтому опираться на корпусные данные без оглядки нельзя, но корректоры могут использовать корпус как базу для поиска похожих на свой случаев — например, чтобы развеять сомнения.Пример использования корпуса в работе корректора есть ниже.

1. Национальный корпус русского языка (НКРЯ). Самый крупный корпус текстов на русском языке. Для поиска слов в современных текстах удобнее всего использовать основной корпус, который состоит из русскоязычных прозаических текстов, написанных после 1700 года. Возможности поиска описаны в инструкции.

2. «Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка». Система поиска по нескольким словарям на базе НКРЯ. Например, «Грамматический словарь новых слов русского языка» позволяет узнать, по какой модели склоняются слова, вошедшие в язык недавно.

Читать также:  ТОП-30 лучших приложений диагностики автомобиля для смартфона, ПК и ноутбука в 2023 году

3. «Карта слов». Сайт- с системой морфологического поиска. Среди самых ценных его возможностей — карта слова, описывающая положение слова в системе языка. В её подразделе «Сочетаемость» показано, с какими словами выбранное слово сочетается в базе текстов ресурса.

Если справочники не дали ответа, можно задать вопрос лингвистам.

1. Справочное бюро портала «Грамота.ру». Текстовая справочная, ответы дают сотрудники «Грамоты.ру» и Института русского языка РАН.

2. Справочная служба Института русского языка РАН. Телефонная справочная. На линии можно задать вопрос о правописании в конкретном случае или о том, как лингвисты смотрят на те или иные системные проблемы. Работает с 11:00 до 16:00 в рабочие дни. Номер телефона: +7 (495) 695-26-48.

Онлайн-чаты и группы. Кто-то в них уже наверняка сталкивался с проблемой, похожей на вашу.

1. «Корректорская». Телеграм-чат для корректоров, редакторов и авторов. В нём можно спросить совета, поделиться интересной корректорской находкой. Иногда в чат приходят заказчики с вакансиями или предложениями проектной работы для корректоров.

2. «Корректорат». Другой телеграм-чат для корректоров, в котором обсуждают те же вопросы и размещают вакансии. Кроме того, в нём опубликовано несколько полезных шаблонов — например, шаблон договора юрлица с самозанятым корректором.

3. «Куда смотрит редактор». Группа в «Фейсбуке»*. Сообщество для открытых обсуждений, в котором часто говорят и о редактуре, и о корректуре.

4. Korrektor_ru. Сообщество корректоров на LiveJournal. Сложно назвать его активным, но в нём остался большой архив обсуждений.

5. Раздел «Русский язык» на Stack Exchange. Система вопросов и ответов по темам языка и лингвистики. Пользователи голосуют за ответы, и сверху в треде выводится ответ, который они посчитали самым полезным.

Ещё несколько текстов о том, как работать с текстами

Какая программа лучше для проверки ошибок

Научитесь: Профессия Редактор с нуля до PRO

Сегодня затронем важную тему – орфографию. Так уж вышло, мы родились в стране, где столько орфографических правил. Иностранцам простительно писать с ошибками, а для нас, русских, – позор. Если не получается уместить свору правил в голове, вам помогут сервисы проверки орфографии.

Зарабатывать на статьях, получать пятерки за сочинения, похвалу в переписке за грамотность хотят все. Но писать без ошибок получается не у каждого. Например, сможете ли вы ответить прямо сейчас, как правильно: “винегрет” или “винигрет”? Задумались? Вот и оно.

Мы решили помочь вам и проверить популярные сервисы на качество, точность, и рассказать, как они работают.

За несколько минут вы научитесь отыскивать и исправлять фатальные орфографические ошибки. По проверке пунктуации есть отдельный гайд.

Сайты и программы мы будем оценивать по пятибалльной шкале. Надеемся, обзор принесет вам пользу.

Топ-7 инструментов для проверки текста

Это самые лучшие онлайн-сервисы для выявления орфографических ошибок.

LanguageTool

LanguageTool подходит тем, кто работает с текстами, переписывается со знакомыми и не хочет выглядеть неграмотным. Почему? Текст можно проверить не только на страничке сайта – сервис встраивается в браузер. Разработчики выпустили версию для Chrome, Firefox. Инструмент также можно встроить в LibreOffice, Google Docs, Microsoft Word.

Мы покажем, как пользоваться онлайн-версией на официальном сайте.

Копируем строки в окошко, жмем на кнопку “Проверить текст”.

Для более тщательного анализа статьи придется купить месячный абонемент за 19 $.

Преимущества платной подписки:

Яндекс. Спеллер

Яндекс.Спеллер – универсальный помощник. Копирайтеры могут пользоваться онлайн-версией на самом сайте.

Сервис не работает с пунктуационными, грамматическими, стилистическими ошибками, не замечает двойных пробелов.

Спеллер подмечает такие нарушения правил орфографии, как:

Довольно лирики, сейчас попробуем сервис на практике. Образцом для проверки будет тот же отрывок из статьи.

Мы вставляем нужный нам текст, жму на желтую кнопку.

Через 5 секунд мы видим результат проверки в том же окошке.

Ставим 4 из 5, потому что он не заметил неправильное написание слова “винегрет”. Раньше работал лучше. Был больше похож на Microsoft Word. Надеемся, в скором времени его улучшат.

Сервис анализирует не только русские тексты, но и английские, украинские. Мы специально проверили предложение с исковерканными английскими словами, чтобы это вам показать. И да, Яндекс.Спеллер нашел все 3 ошибки.

Word

Word – палочка-выручалочка копирайтера. Кто работает на биржах статей или собирается там обосноваться, меня поймет. Пишешь – сразу проверяешь. Программа особенно помогает экономить трафик. Она спасает, когда никакого интернета нет.

Перед тем как запускать в редакторе проверку, убедитесь, что вы настроили его правильно. Как это сделать? Жмем на логотип MS Word.

Внизу появившегося окошка вы увидите кнопку “Параметры Word”. Именно она нам и нужна.

Нас интересует только раздел “Правописание”, остальное не трогаем. Ставим галочки напротив проверки грамматики, орфографии. Режим выбираем “Строго (все правила)” – так результаты будут точнее.

Теперь сохраняем настройки, кликнув по кнопке “ОК”.

Пишем нужный текст, вставляем его в документ или просто открываем готовый текст, чтобы найти ошибки.

Читать также:  Программы для выделения ошибок

Мы расскажем вам о двух способах, как в Word быстренько проверить статью.

Способ 1. Кликните правой кнопкой мыши на подчеркнутое слово. Нам высветятся варианты замены. Выбираем их, нажимаем.

Способ 2. Перейдите во вкладку “Рецензирование”.

Нажмите на блок с галочкой “Правописание”. На экране появится диалоговое окно с опечатками и альтернативными правильными версиями.

Тут мы уже исправляем наши недочеты в режиме редактирования.

Медицинские термины, названия фирм и товаров могут быть выделены как ошибки. Замены программа не предложит – просто пропускайте выделение.

Word не подмечает двойные пробелы, как Text. Хочется поставить 4, но за удобство и привычный интерфейс дадим 5.

Орфограммка – это один из лучших сервисов.Он поясняет, почему неправильно, дает ссылку на грамматические правила. Минус в том, что Орфограммка платная. Бесплатно после регистрации можно проверить 6 000 знаков с пробелами.

Сервис видит больше ошибок, чем тот же Word. Помогает в правильной расстановке знаков препинания, определяет тавтологию и читабельность текста. Настоящий помощник копирайтера.

Обратите внимание, что Орфограммка по умолчанию принимает отсутствие ё за ошибку. Приходится постоянно убирать галочку с этого пункта.

Тарифы платной подписки:

Advego

Advego – это сервис для проверки орфографии на 20 языках. Проверяет не только на грубые ошибки, но и указывает на двойные пробелы.

Создатели сервиса уверяют, что текст можно проверить на орфографические и пунктуационные ошибки. Но это правда лишь отчасти. Со знаками препинания инструмент работает плохо.

Чтобы избавиться от опечаток, переходим на официальный сайт Advego.

Вы увидите текстовое поле, в которое нужно вставить искомый текст. Результат мы получим после того, как кликнем на кнопку “Проверить”.

Иногда сервис выделяет как ошибку названия фирм, неологизмы, сокращения. Будьте внимательны.

Мы поставим Advego 4. Неправильное написание сервис везде пометил пунктиром, но строчное написание названия страны и пропущенную букву не заметил.

Зато мы получили подробную статистику и узнали:

Если нет под рукой Word, Advego станет отличной альтернативой.

5-ege

5-ege готовит школьников к ЕГЭ. На сайте можно найти несколько полезных инструментов, которые помогают избавиться от ошибок. Там же выложен полезный материал по подготовке к ЕГЭ по русскому. Есть информация о причастных и деепричастных оборотах, тропах и ударениях в словах с примерами.

Заходим на 5-ege.

Мы берем те же несколько строк, вставляю в рабочее поле. Чтобы запустить процесс, жму на кнопку “Проверка”.

Качество на твердую 5. Все недочеты сервис нашел, подчеркнул красным, как учитель русского языка, предложил варианты исправления. Единственное, чего не хватает, – пояснения. Хотелось бы, чтобы к каждой ошибке прилагалось пояснение с правилом.

У 5-ege расширенный словарь, он воспринимает новые слова как опечатки. Word пока не может этим похвастаться.

Орфо

Орфо больше 5 лет разрабатывает инструменты для проверки правописания текстов. Для офлайн-использования есть приложение для ПК. Оно стоит от 1 485 до 3 735 рублей. Чем дороже, тем больше возможностей. Но, не переживайте, копирайтеру хватит и самой дешевой версии.

Разработчики постоянно обновляют словарь, добавляют новые слова, названия популярных брендов. Предлагается замена “е” на “ё”, список синонимов. Двойные пробелы не выявляются.

После регистрации дарят 100 руб. на счет. Успейте получить. Потом сможете использовать их для проверки по тарифу “1 рубль за 1 000 знаков с пробелами”.

Чтобы проанализировать текст на орфографические ошибки, нужно его вставить в поле и нажать “Проверить”.

Орфо радует. Подчеркнул красным все недочеты. Ставим 5 с плюсом. Получается быстренько привести статью в порядок. Достаточно кликнуть на выделенное слово и выбрать исправление. Кроме того, он еще отметил словосочетание с сильной эмоциональной окраской зеленой. Показал статистику ошибок. За это с нашего бонусного счета сняли 1 руб.

Программа исправляет ошибки, кроме русского языка, еще и на:

Пригодится фрилансерам, работающим на зарубежных биржах.

Отправить заказчику текст без ошибок, конечно, очень важно. Но еще нужно следить за объемом, чтобы не выйти за рамки ТЗ. Узнать, сколько знаков в тексте, помогут специальные сервисы и программы.

Другие сервисы

До чего техника дошла!

Теперь исправить ошибки можно за несколько секунд в приложении или онлайн-сервисе. Не нужно больше упрашивать подружку или маму перечитывать текст и корректировать.

Если с пунктуацией у интернет-помощников еще не все так хорошо, то вот орфографические ошибки они вычисляют без проблем.

Мы показали самые популярные и доступные сервисы. Какими пользоваться – решать вам.

Надеемся, эта статья помогла и вы уже откорректировали нужный текст до шедевра. Чем хотите пользоваться и как часто? Расскажите в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *